L’architecture de la chance (installation - premiere)
L’architecture de la chance is an interactive sculpture in the form of a marine container, dedicated to the interactions between sound and light.
The work can, like a town crier, broadcast audio deposits made by people of all ages, but also texts by Werner Moron set to music by Manu Louis or also be the site of workshops and poetic performances
Production: Façons de voir, Transcultures – in collaboration with the University of Liège
With the support of the Region of Wallonia in the framework of the program Créative Wallonia.
Dehors existe-t-il encore ?
With Does outside still exist ?
Werner Moron (texts/voice) and Manu Louis (music/guitar) propose for City Sonic, a surprise course in different places of the city center.
Lumière (Sonic Garden Party)
After proposing a surprise stroll in downtown City Sonic course, Werner Moron (texts – voice) and Manu Louis (music – guitar, electronics) stop outside the Thanks gallery (former chapel) in rue des Telliers to welcome and guide the public after an audio-poetic performance mixing humor, critical and sensitive impressions, to the gardens of other creations of this Sonic Garden Party 2015.
Light please!
Meet&Connect (organized by SMART Mons)
Werner Moron will be the protagoniste of Meet & Connect event (organized by SMART Mons).
Architecture de la Chance (Workshop)
In the L’architecture de la chance device
L’architecture of chance is an inte- ractive sculpture in the form of a marine container, dedicated to the interactions between sound and light. The work can, like a town crier, broadcast audio deposits made by people of all ages, but also texts by Werner Moron set to music by Manu Louis or also be the site of workshops and poetic performances.
Werner Moron
Werner Moron‘s artistic approach (Liège) is based on a critical distance of the art market. For this, he chose to stage acts, performances or events that involve the participation of the public, both as a subject and a citizen, requested in a dialog.
To experience the world, a real world, Werner Moron constantly varies places of action and blends modes of artistic expression and production modes: paintings, drawings, installations, performances, conferences – performances in institutional or non-places – institutional, public or private, where the participation of the audience is required.
Moreover, his obstinate practice of writing sheds light on the verbal origin of his artistic creation, on his fascination with language and powers of significations.